Жапонияда қазақ романының тұсаукесері өтті

Жуырда Токио Ұлттық музейінде Қазақстанның Жапониядағы елшілігінің қолдауымен белгілі жазушы Сәуле Досжанның «Қасірет пен тағдыр» романының тұсаукесері өтті, деп хабарлайды BAQ.KZ.

Романды жапон тіліне аударған – Масуджима Шигенобу.

Іс-шарада елші Сабыр Есімбеков екі ел арасындағы әдеби және мәдени байланыстарды дамытудың маңыздылығын атап өтті.

«Жапония-Еуразия» ядроға қарсылық қоғамының президенті Сока Гаккай Семей ядролық сынақ полигоны туралы шығармаға жоғары баға беріп, жазушыға «Ядролық жарылыстарға қарсы Әлемді бейбітшілікке шақыратын кітап жазғаны үшін» сертификатын табыстады.

Қазақстаннан келген делегация Хиросима қаласында болып, атом бомбасы құрбандарына арналған ескерткішке гүл шоқтарын қойды.

Жазушыны Хиросима қаласының мэрі Казуми Мацуи қабылдады. Мацуи сан 1945 жылы 6 тамызда жапондықтар ядролық қарудың тікелей құрбаны болғанын еске ала отырып, адамзат үшін атом қаупі әлі де жоқ емес екенін ескертті.

Өз кезегінде сөз алған жазушы қазақ пен жапон халқы ортақ қасіретті бастан кешіргенін айта келіп, келешек ұрпақ үшін ядросыз әлем құрудың маңыздылығын айтты. «Қасірет пен тағдыр» романын жылы қабылдаған жапон халқына алғысы шексіз екенін жеткізді.

Сапар барысында белгілі суретші Кәріпбек Күйіковтың «Жасанды күн» антиядролық тақырыптағы картиналарының көрмесі қойылды.

Бөлісу:
Қысқа да нұсқа. Жазылыңыз telegram - ға

Фото: Жазушының жеке мұрағатынан
Өзгелердің жаңалығы